Yunan gazetesinden sert açıklama

Ekrem İmamoğlu'nun seçimi kazanmasının ardından haber yapan Yunan gazeteci Ioanna Kleftogianni, "Haberim çarpıtıldı" derken Ethnos gazetesi de bir açıklama yaptı: Türk medyası kirli seçim oyunlarına gazetemizi alet etmeye çalışıyor.

Yunan gazetesinden sert açıklama

Ekrem İmamoğlu'nun İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı seçilmesinin ardından, Yunan gazetesi Ethnos'un “İstanbul’u fetheden Yunanlı” başlığı ile bir haber yayımladığı ileri sürüldü. Gazetenin web sitesinde de yer alan haber 'translate' aracılığıyla çevrildiği zaman Türkçesi “İstanbul’u fetheden Yunanlı” olarak çevriliyordu. Ancak bu iddiaya haberi yapan gazeteci de, haberin yapıldığı gazete de itiraz etti.

Haberi yapan gazeteci Ioanna Kleftogianni, "İstanbul’u fetheden Yunanlı" çevirisinin yanlış olduğunu belirterek, "Yunanca'da Pontuslu demek, Karadeniz kıyısından demektir. Asla Ekrem İmamoğlu'nun Yunan kökenli olduğunu ima etmedim" açıklamasında bulundu.

Yunan gazetesinden sert açıklama - Resim : 1Yunanistan’ın tirajı en yüksek gazetelerinden olan 1930’dan beri yayımlanan Ethnos’tan da bir açıklama geldi. “Ethnos’un Türk yayınlarına yanıtıdır” başlıklı açıklamada, “Komşumuz Türkiye’deki marjinal çevrelerin haber olarak yayımlamayı seçtikleri, asılsız iddialar, ‘kirli’ seçim oyunları, ispatlanmamış suçlamalar ve yanlış çevirilerden ibarettir” dendi.

 

"Tamamen coğrafi bir tanım"

Independent Türkçe'de Meriç Şenyüz imzasıyla yayımlanan haberde Yunan gazetesindeki haberin sahibi Ioanna Kleftogianni haberinin yanlış çevrildiğini söyledi.

İddialara kaynak gösterilen haberi yapan Ioanna Kleftogianni, “Benim haberime gazetenin koyduğu başlık; Şehri Erdoğan’ın ‘elinden alan’ Karadenizliyle (Pontuslu) bir gün, şeklinde. Burada geçen Pontus ifadesi tamamen coğrafidir. Haberde Sayın İmamoğlu’nun Yunan, Rum kökenli olabileceğine dair en ufak bir ifadem bir imam söz konusu bile değil, olamaz da. Yunanca Karadeniz efxinos pontos’tur (Εύξεινος Πόντος ) dolayısıyla o çevrede doğan ya da yaşayan herkese Yunanca’da Pontius (Pontuslu) denir. Bu etnik ya da dini değil coğrafi bir ifadedir” diye konuştu.

Yunan gazetesinden sert açıklama - Resim : 2
Ekrem İmamoğlu hakkında haber yapan Yunan gazeteci Ioanna Kleftogianni

"Haberim istismar edildi"

Yunanistan’ın tanınmış dış habercilerinden olan Kleftogianni, “Rusya’dan Venezuela’ya kadar geniş bir coğrafyada nerede sıcak bir gelişme varsa takip etmeye çalışan bir gazeteciyim. Türkiye’deki seçimleri de defalarca takip ettim. 31 Mart Belediye başkanlığı seçimlerini takip ederken Sn. İmamoğlu’yla bir gün geçirerek kampanyasını yakından izleme fırsatı buldum ve izlenimlerimi yazdım. İmamoğlu Trabzon doğumlu olduğundan Karadeniz’den söz etmesem kendisine dair çizeceğim portre eksik kalacaktı. Karadenizli olan herhangi bir siyasetçi ya da başka birinden bahsetsem Yunanca yine aynı terimleri kullanırdım. Olan biten haberimin tamamen çarpıtılması ve politik nedenlerle istismar edilmesidir. Bunu gazetecilik açısından tamamen skandal olarak görüyorum” sözleriyle şaşkınlığı belirten Kleftogianni, haberi yayımlayan Ethnos’un da bu konuda açıklama yapacağını belirtti.

Yunan gazetesinden sert açıklama - Resim : 3
Ethnos, Türkiye'deki iddialara yanıt olarak web sitesinin İngilizce bölümünden açıklamada bulundu

Ethnos: Asılsız iddialar, yanlış çeviriler

Ethnos da iddialara yanıt vererek, “Ethnos’un Türk yayınlarına yanıtıdır” başlıklı açıklamasında, “Komşumuz Türkiye’deki marjinal çevrelerin haber olarak yayımlamayı seçtikleri, asılsız iddialar, ‘kirli’ seçim oyunları, ispatlanmamış suçlamalar ve yanlış çevirilerden ibarettir” dendi.

Açıklamada köşe yazılarındaki yorumlar kastedilerek, “Türkiye’nin ‘hevesli’ gazetecileri, ‘Ethnos’un Sn. Ekrem İmamoğlu’nu ‘Yunanlı’ olarak tanımladığını iddia etti” ifadelerine yer verilen açıklamada “Gazetemiz 6 Nisan’daki haberinin başlığında İmamoğlu için ‘Ponsiyen kökenli’ tanımını kullanmıştır. Başlık ‘Şehri Erdoğan’ın elinden alan Pontusluyla bir gün şeklindedir’” vurgusunda bulunuldu.

Wikipedia destekliyor

Pontus (Yunanca: Πόντος, Pontos) antik Yunanca "deniz" anlamına gelmesi ve Yunan mitolojisinde Gaia'nın oğlunun adı olmasının yanı sıra Amasyalı Strabon'dan itibaren antik yazarlarca Karadeniz'in güney kıyısında Halys ırmağının (Kızılırmak) doğusunda yer alan Kuzey Anadolu sahillerini hinterlandıyla birlikte tanımlamak için kullanılmıştır. Yine aynı dönemden itibaren bu topraklarda yaşayanlar ve Pontus kıyısında doğan kişiler için Pontuslu anlamına gelen Pontikos terimi kullanılmıştır. Pontus günümüz Orta ve Doğu Karadeniz Bölgesine denk düşmektedir. Bu yüzden siyasi bir terim olmaktan çok coğrafi ve kültürel bir terimdir.

Türk siyaseti yabancı değil

Türk siyasetinde daha önce de birçok kez 'köken' tartışması yaşandı. Daha önce şu anki Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, eski Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu hakkında birçok kez kökenleri ile ilgili çeşitli iddialar ortaya atıldı. Abdullah Gül, bu iddiaların ardından ailesinin seceresini yayımlarken, Cumhurbaşkanı Erdoğan da bu tür iddialara tepki gösterek şöyle demişti:

dasd
Recep Tayyip Erdoğan - Abdullah Gül - Kemal Kılıçdaroğlu

Benimle ilgili kitaplar yazılıyor, Yahudi deniyor Rum deniyor. Kimisi Musa'nın çocuğu diyor. Arkadaşım Abdullah Bey için Musa'nın gülü deniyor. Bütün bunları yapıyorlar. Neden? Bunu hangi edebe, hangi adaba, hangi kaleme sığdırabilirsiniz? Ben bu ülkenin evladıyım, bu ülkenin çocuğuyum ve Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlarının verdiği 14 milyon oyla biz bu ülkede iktidarız. Beni kimse kalkıp da olduğumdan farklı bir şekilde gösteremez. Buna hakkı yoktur. Milletvekili olma yeterliliğine sahip bir vatan evladına herhangi bir etik açıdan sınırları zorlayan, sınırları aşan tipler bizi gölgeleyemez, bize çamur atamaz. Kimse güneşi balçıkla sıvamaya kalkmasın. Bunlar tutmaz. Halkım bunlara 22 Temmuz'da en güzel cevabı verecektir. Biz sabırlıyız, bugüne kadar sabırla geldik yine sabırla hizmet kervanımızı yolunda götüreceğiz.

Bir diğer isim olan Kemal Kılıçdaroğlu ise kendisine sürekli olarak Alevi olmasından dolayı çıkışlarda bulunan Erdoğan'dan dolayı sorulan, "Geçmişe sünger çekip Başbakan’ı affetmeye hazır mıydı peki?" sorusuna, "Özür dilemedikçe cevabım ‘Hayır’. Evet Alevi’yim, bu ne zamandan beri suç sayılıyor bu ülkede. ‘Hakkınızı helal edin’ diyen biri, başkasının inancını sorgulamaz. O zaman siyasetin gereği olarak sarf ediyordur bu sözleri. Kendi inancı gereği olarak değil" yanıtı vermişti.